While the folks at Gungnir/Innocent Grey have been very receptive and cooperative during the entire process, even voicing their hopes to be able to release more of their catalog to a western audience, there were several unavoidable changes that had to be made as a result of technical issues and pre-existing license agreements which we will discuss today.
The first major change is actually one least likely to affect you, the customers. The specific engine originally used was not one compatible with English Text. As a result, we at MangaGamer have had to hire a team to port the game to new engine which is not only capable of handling English text, but also capable of accurately reproducing the Notebook System which makes Kara no Shoujo so unique. Because the Notepad is accessible at any given point of the game, automatically updated with any new clues and information obtained, as well as playing a key function during the deduction phases of the game, it was necessary to port Kara no Shoujo to a different engine which has not been used in any of our other games thus far.
The important part, however, is that in doing so, we have been able to accurately preserve the game-play that makes this “psycho mystery” so exciting, and the game now works in English. We have had many members of the original fan-translation group serve as testers on this game to ensure that the experience in our English release remains the same.The second major change, as many of you who viewed our catalog page have probably already noticed, is that we were forced to release the game without the original Japanese voices. Because of the unique way in which the extensive voice cast for this game was chosen, the rights to the voices remained with the voice acting agency, and not Innocent Grey. While both of us did our best to negotiate for use of the voices, the agency refused to accept any of the alternative options we proposed, and demanded an outlandish fee several times larger than the entire cost of localizing this product otherwise.Both those of us at MangaGamer and Innocent Grey are very sorry, and apologize that we could not bring the original Japanese voices to you. While some may argue that it would have better not to localize this game at all in light of this, we felt differently. Not only is Kara no Shoujo an excellent work on its own, but it also serves as an important link to the new game which Innocent Grey is currently developing, and since they would like to see that brought over as well, neither of us wanted to see the West denied such great games due to one agency. We hope that you will share our opinion as well, and continue to look forward to this outstanding game.“Reader, imagine, if you can, how I could have kept from weeping when I saw, up close, our human likeness so contorted that tears from their eyes ran down their backs—“~Dante’s Inferno